My thanksgiving started last night with a fig. Just an ordinary fig, snatched from its bowl as I made a mental list of All That Must Be Done. Only when I bit into it, it turned out to be heaven in my hand. The best fig I think I've ever had. Practically perfect--no, better than perfect: the Platonic Ideal of a fig.
The colour was deep and rich. The taste sweet and aromatic. The weight on my palm just right. Figs have been around for much of human history. They are symbolic, for me, of life lived one step beyond survival. They haven't changed much in thousands years. They don't need to.
So I immediately set my To Do list aside, and sat, and enjoyed that fig. And that's when I started to feel very glad to be alive, very consciously thankful for so much.
This is my first (non-doped up) Thanksgiving as a US citizen. It seemed worth writing down my top three gratitudes:
Two photos of me from my last Seattle reading of Hild at Third Place. Unretouched, according to the photographer (Jennifer Durham). Her verdict: tired around the eyes but happy and relaxed.
Anyway, I thought you might be interested in how I look after a gruelling—but fun (otherwise I'd be neither happy nor relaxed)—travel schedule. Having said that, I suspect unretouched to a professional photographer means what first draft does to professional writer. That is, all truly obvious infelicities removed in one fast smoothing. (To give you a notion of what I mean, a quick read-through and tweakage of a blog post—like this one—might take me about five minutes.)
If you instead take the late-Latin (in use c. 1250 CE in Britain) millenium or the English word centennial as the model, then quattourdecimcentennial(is) is probably more correct, using the cardinal number fourteen.You could even make an argument for quaternidenicentennial(is), using the distributive. All of these should make a certain amount of sense to an English speaker familiar with Latin.
If you want something that a native speaker (or scholar of the language) might more readily write, millensimus quadringentensimus is probably close. Livy has mille et quadringentis for the cardinal 1400 (Ad Urbe Condita 26.50), and I'd assume mille(n)simus (et) quadringente(n)simus to be the ordinal equivalent (those 'n's are dropped pretty regularly, and the 'et' is entirely optional.) It would decline as a regular first/second declension adjective on the model of bonus, -a, -um; so 1400th year (nominative) would be millenimus quadringentesimus annus. It's a little trickier if you want to refer to a specific event which has recurred once every year for 1400 years, but you'd probably want to use anniversarius (yearly) in some form: eg, millesima quadringentesima anniversaria lupercalia, the 1400th annual Lupercalia. I really don't know enough about ecclesiastical Latin to say whether there were other conventions for writing numerals by the 7th century, but this would at least make sense when read. You are certainly correct that (written) Latin in Ireland was almost dialectally different—Hisperic Latin is a very strange creature, and I know nothing about that, either, except that the Altus Prosator is often given as the prime example.
Kelley and I got in late last night—given jet-lag, it was about midnight when we walked in the door, 2 am when we got to bed.
It was a fab trip. I talked myself not-quite-hoarse. (It takes a lot to make me hoarse...) To old friends and those who are now new friends. To lots of people we'd only talked through through the photons and electrons of the übernet. Family (in Washington DC, all too briefly, alas). To booksellers and readers, editors and publishers—even a couple of cats.
Here are a few random statistics of our paperback tour (so far):
I've been to St Louis many times. I'm particularly fond of Left Bank Books where my friend Mark Tiedemann (author, most recently, of the fabulous Gravity Box and Other Space Stories) works.
Tonight I'll be reading from and talking about Hild. Mark has promised there will be libations, so come and listen, and say hello!
Friday 14 November
St Louis, MO
Left Bank Books
7:00 - 8:00 pm
FREE - and there will be libations...
From: ChristineI am jealous of your trip! Last time we were in the UK (last month) I didn't have time to do anything but readings and talks and things at various bookshops and universities and libraries. But I longed to roam Hadrian's Wall and get up to Whitby, spend the time of time in the north of her world that we did a year or two ago at places like Caer Loid (Kirkstall) and Aberford (which is, er, Aberford). There are photos of those places here on the blog somewhere but I'm writing this on the road and not my desk and searching a tiny screen is not the easiest thing in the world...
I was at your reading for Hild at the Elliott Bay Bookstore on Friday evening*. I did not have a book for you to sign, but did tell you that I had spent 3 weeks in Yorkshire this past summer. I spent time in Leeds, and visited the site of Kirkstall Abbey twice while in Leeds. I stayed with friends in Horsforth. After Leeds, the trip took me to the Dales, and the Moors, including a stay at the Youth Hostel at Whitby Abbey. I had the occasion to hike in the Dales, Moors, and on the Cleveland Trail along the Coast. While visiting the Whitby Abbey, I became very interested in learning about the early church that had been at the site, prior to the Abbey being built.
When I stumbled upon a review of Hild in the Real Change, I knew that I had to read it.
At any rate, after the reading I told you that I had almost finished reading the book and you asked me to let you know how I liked the ending. I found it fascinating. I read it over at least three times, and went back to the beginning and re-read that twice as well.
Needless to say, I will be waiting for the next book.
A while ago I was thinking about "branding" as it is applied to (and by) novelists, and wondering why I have such mixed feelings on the subject. Sometimes I think the very notion pernicious; other times, frankly, I love it. I wrote an essay to figure it out—or to begin to. It went up yesterday on The Weeklings. Here's a taste:
WALLY OLINS, BRANDING guru, died in April. According to an Economist review of his posthumous Brand New: The Shape of Brands to Come (Thames and Hudson, 2014), branding is “about knowing who you are…and showing it.”You can find the rest here. I'd love to know what you think.
It sounds simple but for a novelist it is not.
Writing is both a verb and a noun, a process and a product. The job of a writer is staged: creating then selling, that is, art then commerce. Stepping from one mode to the other involves a profound rearrangement, a state change, as I found out on US publication of my most recent novel, Hild.
To learn to create the kind of novel I aim for, to conjure another time and place with the authority to immerse a reader—to run my software on the readers’ hardware—took years of two different and contradictory practices: disciplined focus on craft, and a kind of unmoored wandering to find my voice.
Tonight I'm at Porter Square Books in Boston. It's a new place to me, but I already know lots of people who've said they're going to be there. It will be a blast! Come and join us!
Monday 10 NovemberBoston, MA
Porter Square Books
7:00 - 8:00 pm
FREE
Tonight we're finishing our fabulous time in DC with a reading at Kramerbooks and Afterwords Café. I've never done a reading in DC before, so I hope some of you show up and say hello. I know some of K's family will be there, and there's a bar, so it will be a bit of a party...
Sunday 9 November
Washington, DC
Kramer Books & Afterwords Cafe
7:00 - 8:00 pm
FREE - Also, it has a bar...
It's on p. 16. Hild is repeating something her mother told her.From Morgan:
In the first few chapters of Hild, there is a line that goes something like “Men are afraid that women will laugh at them. Women are afraid men will kill them.”. I’m curious, was that a deliberate Margaret Atwood reference, or just something that has been true throughout all history?
And from Margaret Joe, a member of the Yukon Legislative Assembly,The exact quote, "Men are afraid women will laugh at them. Women are afraid men will kill them," is a later refinement, I think. I don't know whose, exactly. Perhaps the wisdom of the crowd.
a brief quote by Margaret Atwood.
“’Why do men feel threatened by women?’ I asked a male friend of mine.
“’They are afraid women will laugh at them’, he said, ‘undercut their world view.’
“Then I asked some women students, ‘Why do women feel threatened by men?’ ”’They are afraid of being killed,’ they said."
Hansard transcript from the 2nd session of the 27th Legislature (December 5, 1990).
I'm doing a few things today and tonight at WFC. The first public event is a panel at 3 pm on historical influences in fantasy. Then the mass autographing at 9 pm. Then we'll be in the bar from about 10:30 on.
Come and say hello!
Thurs 6 - Sat 8 November
Arlington, VA
World Fantasy Convention
I have one panel on Friday, 3 pm, but you'll see me around
REGISTRATION REQUIRED
Charis Books last night was a real homecoming. The store, in many ways, looked the same: bright, warm, cheerful. Feminist posters on the walls, smiling staff.
When I first moved to this country it was to Atlanta. The first bookshop I went to was Charis. It's where I saw my very first author reading, where I met Dorothy Allison, and Ursula Le Guin. It's a special place--and celebrating its 40th birthday. I can't wait to see it again. I hope you'll come, too. I can promise you a warm and wonderful evening.
Wednesday 5 November
Atlanta, GA
Charis Books and More
7:30 - 8:30 pm
FREE - suggested donation of $5 to help Charis celebrate 40 years
Today Kelley and I get on a plane and head east for a bunch of readings and signings. Here's the schedule:
Wednesday 5 November
Atlanta, GA
Charis Books and More
7:30 - 8:30 pm
FREE - but suggested donation of $5
Thurs 6 - Sat 8 November
Arlington, VA
World Fantasy Convention
A panel and mass-autographing on Friday, lots of bar-time...
REGISTRATION REQUIRED
Sunday 9 November
Washington, DC
Kramer Books & Afterwords Cafe
7:00 - 8:00 pm
FREE - Also, it has a bar...
Monday 10 November
Boston, MA
Porter Square Books
7:00 - 8:00 pm
FREE
Friday 14 November
St Louis, MO
Left Bank Books
7:00 - 8:00 pm
FREE - and there will be beer...
I just spent a happy 30 minutes fossicking about with the OED and various glossaries online. I think you could argue that there's room for doubt about the etymology. Here's what the OED has to say on the matter:Well, this is excellent timing. I read and fully understood and agreed with your "Lame is so gay" post. And I've long been aware about the pejorative use of saying something sucks, though I'm less certain about "sucky." I'm always willing to change my speech if people, especially marginalized groups, feel offended by it, although I know I'll probably continue to slip up.The Right always asks "how far are we going to go with this political correctness?" and I always put this down to the arrogance of those who are unwilling to acknowledge their own power and privilege and the way they can hurt others.However, I've finally found an example that I think does go too far. It was shared on the Facebook site Garret's GIFs to the World, but I can't tell if the original post came from Tumblr or where, or whether it was serious or meant to be a send-up of politically correct speech. The link is below, but the gist of it is, we should never use the word "bad" because it is a shortening of the Old English word for hermaphrodite. It doesn't mention the word, but Oxford has it "possibly representing old English baeddel, 'hermaphrodite, womanish man'."Since this is right in your wheelhouse, I thought I'd ask you, should we take this seriously? Is anyone actually being harmed by this word? (And again, it's entirely possible that I've been taken in by a poster attempting mocking humor.) How dormant does the original meaning of a word have to be before it can be used without harm? For instance, 20 or 30 years ago, no way could I say the word "queer" in any context. Now I can say "my friends in the queer community" and offend no one, except maybe extreme right wingers.Curious to hear your thoughts.
Prof. Zupitza...sees in bad-de...the ME repr. of OE bǣddel ‘homo utriusque generis, hermaphrodita'...and the derivative bǣdling 'effeminate fellow, womanish man...' [...] this is free from the many historical and phonetic difficulties of the derivation proposed by Sarrazin who, comparing the etymology of madde, mad, earlier amd(de:—OE. ᵹemǽded, would refer badde to OE ᵹebǽded, ᵹebǽdd, 'forced, oppressed,' with a sense of (...) 'miserable, wretched, despicable, worthless'