On Friday, over at Sterling Editing, we did our usual weekly roundup of links for writers, including this one about how, sometimes, not being published is better than being published badly.
I imagine some of you are now folding your arms, glaring at the screen and muttering, "Ha, easy for you to say!" You would be right: it is easy for me to say because I've faced that decision. In 1991 I turned down the first offer made by a US publisher for Ammonite.
I was thirty years old, living in constant anxiety about immigration, broke, and ill. A stranger in a strange land--the only person I knew on the whole continent was Kelley. She had a badly paid job. Legally, I wasn't allowed to work. We had no health insurance. I really needed that book published--and the offer was for a respectable sum from a more than respectable publisher (St. Martin's for the hardcover, Avon for the paperback). But my agent told me the offer was contingent upon a change of title and cutting about a fifth of the book.
I phoned the editor at Avon and asked, "Why do you want to change the title?" "Not everyone will know what an ammonite is," she said. "They can look it up!" I said, exasperated. Silence. "Now, about these edits you want. Which are the bits are so weak that they have to go?" "Oh," she said, "we don't care what you cut, we just have to lose 20% to make it the right page count." Another, lengthier silence. "So. Let me get this straight. You want cuts solely in order to fit Avon's notion of product size?" "Well, yes," she said. "It is a first novel, after all." "I'll have to think about this," I said, and put the phone down gently.
When Kelley got home from work we ate dinner and then went for a long, long walk in the summer dusk. We talked for hours, back and forth. Pros: hardcover publication (St. Martin's!) and a big cheque (equivalent to about four months' of K's salary), not to mention the line on my CV necessary for my immigration application. Cons: the misnaming and brutalisation of my beautiful first book.
It was quite, quite dark, and we were hungry again, by the time we got home. As we closed the screen door behind us and put the kettle on Kelley said, "Whatever you decide, I'll support you." The next day I called my agent and turned down the offer.
Everyone thought I was mad. The phone rang off the hook. (This was before email.) I stuck to my guns. I told my agent (and both editors involved in the offer, and Clarion peeps--teachers and fellow students) that I would rather Ammonite was published ten years from then rather than maimed and mutilated.
I meant it. I knew it was a good book. I knew it had the right title. I knew it was the right length. I knew that, one day, someone else would figure that out. I was right. One month later, Del Rey offered me nearly twice as much as St. Martin's/Avon, and they published it uncut and with the right title. And it was either the first or one of the first mass market paperbacks ever reviewed in the New York Times Book Review.
I made exactly the right choice. It turned out brilliantly. But it could have gone horribly wrong. I had no way of knowing.
And half a dozen years later, I had to make a similar decision, again involving Avon. This time it was about The Blue Place. Only it wasn't called that, then. It was called Penny in My Mouth. Everyone hated the title. My agent kept asking, "But who's Penny?" So, after much agonising, I changed it. I was surly about it--but I had a sneaking suspicion they were right. Maybe. We'll never know. My editor (the Executive Editor at Avon) then wanted me to change the ending. I said no. She got cross, and dumped me onto her Senior Editor. She then resigned (not just from Avon but from publishing altogether) just before publication. My publicist then quit two weeks before the book came out. The book was orphaned--went out with no quotes, no publicity, no one to hold its hand. Terrifying.
But I knew it had the right ending, the ending that would break Aud's--and the reader's--heart. And again everything turned out well. Mostly. It won awards; it's in its umpth (tenth? haven't checked for a while) printing; it found its audience--it is still finding its audience.
I'd make all those choices again. I think. It's impossible to say for sure. All I know is that patience and willingness to dig in for the long haul are the most essential tools in the writer's box. Psychotic self-belief also helps. There again, being able to listen to others ("Who is Penny?") is also vital. But if you don't know what do when faced with a decision, wait until you do know. Just wait. The answer will become clear. There is never any reason to rush. (People will try to tell you there is but there isn't.) Impatience is not our friend.


Two of the things that have always impressed me about you are your self-confidence and bravery. When I grow up I want to be just like you. :D
ReplyDeleteThe Blue Place is definitely a better title, if you ask me. Then again, since I'm already a fan, maybe that is a necessary (if not sufficient...) condition. Liking it, I mean.
ReplyDeleteDianne, those traits, in my youth, were called 'foolishness'...
ReplyDeletemordicai, yes, it *is* TBP now, which means it was the right title. But every now and again I wonder about this alternate world where it was called 'Penny in My Mouth' or, more likely, 'Thaw', my alternate title.
To be honest, I would be more likely to pick "Penny in My Mouth" than "The Blue Place", but it seems I would be wrong.
ReplyDeleteI think this is a really important thing to get across to writers. Publishers(editors) are not always right, or always right for you.
atsiko, absolutely true. Agents, editors, readers, writers...we're all people first, with our foibles and preferences.
ReplyDeleteThank you for this post. As much as I want to be published, I'm a little afraid that someone will want me to change my story to fit *their* mold. Edits I can do. Revisions to make the story better, I'm on it. But if I wanted to fit into a mold I'd have written a different book. And yeah, that attitude might not get me published today, but I won't feel as if I've sold myself out.
ReplyDeleteBTW, *LOVE* "Ammonite" and glad you neither cut it nor changed the title.
ReplyDeleteCathy, thank you.
ReplyDeleteWriters have a very fine line to walk. We have to listen to others, because sometimes we simply can't see past our imagination, yet we have to cleave to our vision to get it out there properly. We can only know what to do from long experience. We only get the experience by doing. Statistically-speaking, probably sometimes we'll be wrong...
nicola -- it's only foolish if you're wrong. When I lived in Athens, GA (back in the 80's) I worked with a cook at Steak & Ale named Michael Stipe. He quit so that he could play more with this little band he had on the side named REM (and I moved up from dishwasher to cook to take his place). The point is that there were SO many better bands in Athens at the time -- at least to my taste -- but REM took the chances, believed in themselves, did the work, and succeeded.
ReplyDeleteWell, fools rush in, etc. I think I'll always dive into the fray; I just want to take 'rush' out of the equation.
ReplyDeleteI guess I'm a little more pragmatic, I like to call it. I'm writing one book that I wouldn't change for publication. (Not major changes, I mean.)
ReplyDeleteBut I have another I would. I'm also writing a couple of books based in a world I didn't create in a genre outside my experience. Some people call it selling out. Well, okay. I do consider writing my job, so I guess if that's selling out, then it is. But I admire and understand artists who WON'T change stuff either. Go, you! :)
sex scenes at starbucks -- I've been trying to sell out for years. Just haven't found anyone who's buying yet...
ReplyDeletessas, there's a world of difference between work-for-hire and work-for-heart. I wrote a bunch o' Warhammer fiction in the late 80s--loved it, learnt a lot, put my heart into it--but it wasn't *mine*. I took instructions from the editor. It was a job--great job, but a J.O.B.
ReplyDeleteI know that with a genre like romance, readers have pretty strict expectations. But it really boggles my mind that a publisher thinks SF readers are really hung up on books being a certain length. Most SF fans I know will avidly read anything from a long novella to a 1000 page monstrosity and consider it all good. Ammonite is a fairly average novel in terms of length as far as I'm concerned. It's certainly not bloated in any way.
ReplyDeleteAnd you were most definitely right about the ending for Blue Place. Yeah it was heart-wrenching, but then that's what made the book what it is, IMO. I like happy endings as much as the next person. But if I didn't read a book with a tragic (and surprising) ending once in a while, all those happy endings would be a lot more ho-hum. Happy endings shouldn't be considered a sure thing.
I get discouraged sometimes and am fearful often about my choice to give up just about everything to focus on my writing. Its difficult and I know a lot of people don't agree with my choice or even understand it.
ReplyDeleteBut there are times when I'll read something here or linked to at Sterling Editing and I'll find that I suddenly feel a whole lot better. Slowly, but surely I keep pluggin away at it.
And yeah I had to look it up to find out what an ammonite was.
I wish I had psychotic self-belief.
ReplyDeleteI think that was an important story to share. I'll remember it.
ReplyDeleteAnon @10:35, it's nothing to do with readers' expectations of length but of their willingness to pay for authors they've never heard of. A first novel has to cost less--and therefore have fewer pages--in order for readers to take a chance on it with their hard-earned $$. Ebooks will change this, a little--being able to read a sample for free is often enough to persuade a buyer.
ReplyDeletetransceptor, glad you looked it up (oh I love being right!). And I'm doubly glad you found this post helpful.
LAQuinlan, thank you.
Nicola I am now avid with curiosity about what "Penny in my Mouth" means. I'm a pretty close reader and can't remember any reference from Blue Place...may need to go look through again, of course there are worse things but humor us please.
ReplyDeleteThe penny is a recurring motif. For example in Norway, when Aud finally understands how she feels about Julia, why she would protect her. "The realisation was shocking, like the taste of a copper penny in my mouth, like the taste of blood." And again right at the end, after she's killed Denneny, "I tossed his gun into the back seat, then pulled a penny from my pocket. It was warm in my hand and smelled bright and sharp... My fare for the ferryman, not his."
ReplyDeleteOnce I saw that I couldn't called it Penny in My Mouth I took a lot of the references out, but those are among the two that remain.
Thank you for your personal stories. You are charming.
ReplyDeletePia, you're welcome. I've found that personal stories are useful information delivery vehicles. Plus they're, y'know, fun to tell...
ReplyDelete